Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:22 Sep 13, 2011
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:makam
Since July 1, 2011 there are new reporting obligations in the Order 5771-2011 issued by the Bank of Israel, including:
• Transactions in Debt Instruments (i.e. transactions, incl. repo transactions, involving government bonds in the Israeli currency with a period of validity of less than 1 year, as well as **makams**)
Françoise Vogel Local time: 10:14 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 45
Selected automatically based on peer agreement.
13 mins peer agreement (net): +4
Reference: Makam: invariato, direi, trattandosi di acronimo
Reference information: 'Makam (the Hebrew acronym for short-term loans) are short term securities (up to one year) issued by the Bank of Israel to affect the monetary base and the rate of interest in the money market. The sale of Makam to the public reduces the monetary base, and thus serves to restrain activity and inflation. The purchase of Makam by the Bank of Israel or their redemption by the public injects money into the market, and thus encourages economic activity. This instrument is similar to the deposit auctions , but as the yield is determined by trade on the stock market, it reflects the public's expectations regarding inflation and changes in monetary policy, information which helps the Bank of Israel to plan its future steps.'
Barbara Carrara Italy Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 20