KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

keynote

Italian translation: tema/argomento dominante/principale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:keynote
Italian translation:tema/argomento dominante/principale
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Aug 26, 2014
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: keynote
"feature keynotes" . Si parla di un Summit e degli interventi che fanno parte del programma. Poco prima ho incontrato "keynote address" che avevo tradotto con "discorso di apertura". Ora mi viene il dubbio che keynote in generale abbia un altro significato. Come devo intenderlo? E affiancato a feature e address?
Simona Sgro
Chile
Local time: 22:46
tema/argomento dominante/principale
Explanation:
Secondo me hai tradotto bene "keynote address".

"Feature keynote", invece, potrebbe essere: "esposizione/rassegna dei temi principali", e simili.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:46
Grading comment
Nel mio caso credo proprio si tratti del tema principale. Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2tema/argomento dominante/principale
Gaetano Silvestri Campagnano
5temi (fondamentali) riassuntivi
fbbest


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tema/argomento dominante/principale


Explanation:
Secondo me hai tradotto bene "keynote address".

"Feature keynote", invece, potrebbe essere: "esposizione/rassegna dei temi principali", e simili.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:46
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 262
Grading comment
Nel mio caso credo proprio si tratti del tema principale. Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi: Grazie, non so mai come tradurre keynote!
1 hr
  -> Grazie mille di nuovo e Ciao Pompeo! :-)

agree  Carla Togni
16 hrs
  -> Grazie Carla
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
feature keynotes
temi (fondamentali) riassuntivi


Explanation:
Ciao, è proprio quel 'RIASSUNTIVO' che per qualche motivo non si trova mai per iscritto, ma è quello che viene inteso chiaramente nei programmi e/o all'apertura dei congressi/eventi/seminari.

Ovvero si RICAPITOLANO tutti i principali argomenti.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-09-01 10:19:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te.

Per tua info è stata aggiunta nello IATE la soluzione data dallo Zanichelli per 'keynote' (intervento di apertura).

fbbest
Italy
Local time: 02:46
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: Grazie mille per la tua risposta. In questo caso credo si tratti della soluzione proposta da Gaetano ma il tuo suggerimento sarà prezioso sicuramente in altre occasioni!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 31, 2014 - Changes made by Gaetano Silvestri Campagnano:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search