KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

leverage

Italian translation: leva finanziaria / effetto leva

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:03 Apr 11, 2018
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Trade XXX with up to 50x leverage
English term or phrase: leverage
Thanks in advance!
Fmartino
Italy
Local time: 17:48
Italian translation:leva finanziaria / effetto leva
Explanation:
Dovresti però fornire ulteriore contesto

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-11 07:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

è per caso questa la frase in cui compare "leverage" - Trade XXX with up to 50x leverage?
In tal caso confermo. Leva finanziaria o semplicemente leva
Selected response from:

Daniele Martellini
Germany
Local time: 17:48
Grading comment
Thanks indeed!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1leva finanziaria / effetto leva
Daniele Martellini


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leva finanziaria / effetto leva


Explanation:
Dovresti però fornire ulteriore contesto

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-11 07:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

è per caso questa la frase in cui compare "leverage" - Trade XXX with up to 50x leverage?
In tal caso confermo. Leva finanziaria o semplicemente leva


Daniele Martellini
Germany
Local time: 17:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks indeed!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DANTE CECCARELLI: agree
48 mins
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search