18:21 Dec 14, 2016 |
|
English to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / traduzione del voto di laureadescrizione di un sistema | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | upper second class honours (da 100 a 107) |
|
upper second class honours (da 100 a 107) Explanation: Concordo sul fatto di lasciare in inglese con spieazione tra parentesi. Dal link che propongo (che mi pare attendibile) corrisponde a un voto tra 100 e 107. Second class honours, upper division (2:1) – da 100 a 107 http://psicologialondra.com/it/contenuticome-convertire-il-v... -------------------------------------------------- Note added at 30 min (2016-12-14 18:51:39 GMT) -------------------------------------------------- Anche qui: http://www.studentifuori.it/2014/03/magistrale-in-inghilterr... -------------------------------------------------- Note added at 32 min (2016-12-14 18:53:17 GMT) -------------------------------------------------- O come dici lasciare in inglese con nota in corsivo. -------------------------------------------------- Note added at 18 ore (2016-12-15 12:46:16 GMT) -------------------------------------------------- Figurati Luisa. Buona giornata anche da parte mia. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.