09:08 Feb 23, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / production process | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfredo Tutino Local time: 00:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | inceneritore per recupero alcali |
|
inceneritore per recupero alcali Explanation: Mi pare che l'espressione "alkaline incinerator" sia usata qui in modo abbastanza insiluto. In genere indica l'uso di soda (caustica) negli impianti di incenerimento dei rifiuti (che in sostanza ha lo scopo di impedire la dispersione di sostanze clorurate ecc. e non quello di consentire il recupero di carbonato di sodio); oppure certi procedimenti analitici di laboratorio. Quindi penso che tu possa tranquillamente "dare" un nome al reparto, meglio se più o meno descrittivo e sintetico - la mia è una proposta, ma se ne possono trovare altre... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-02-23 11:05:54 GMT) -------------------------------------------------- "insiluto", nella seconda riga, doveva essere "insolito".... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.