alicyclic anhydride

Italian translation: anidride aliciclica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alicyclic anhydride
Italian translation:anidride aliciclica
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

22:42 Aug 18, 2010
English to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Sostanze chimiche
English term or phrase: alicyclic anhydride
"Inhalation overexposure to ***alicyclic anhydride*** may cause irritation of the respiratory tract and eyes.

Anche qui il solito problema: non si trova in rete "anidride aliciclica", né il termine esteso (non contratto) "anidride alifatica ciclica".

Grazie a tutti.
Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 16:47
anidride aliciclica
Explanation:
Essendo una classe, è più facile che l'uso sia al plurale, comunque si chamano così:
anidridi alicicliche/anidridi di acido aliciclico
Tab.2.10
Anidridi di acidi carbossilici
PDF] - n$i', iFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
separate di = 00 crn-l: la banda con h freguenza maggiore è piu intensa in anidridi alicicliche, quella a frequenza minore piu intensa nelle anidridi ci- ...
www.uniss.it/.../IdentificazionedSpettrometricaCompostiOrga...
Selected response from:

dandamesh
Grading comment
Grazioe mille. Effettivamente mi sono accorto che il termine è attestato in rete al plurale, anche se solo un paio di volte, ed anch'io, nel mio testo, ho deciso di utilizzarlo al plurale. Grazie anche agli altri colleghi e buona Domencia a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1anidride d'acido aliciclico
Bianchi_B (X)
4 +1anidride aliciclica
dandamesh
4anidride aciclica
Alf_Sof Minio


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anidride d'acido aliciclico


Explanation:
In un sito canadese ho trovato che la traduzione francese di "alicyclic anhydride" è "anhydride d'acide alyciclique".

http://brevets-patents.ic.gc.ca/opic-cipo/cpd/eng/patent/106...



In italiano esiste anidride di acido aliciclico.

http://www.parlamento.it/parlam/leggi/deleghe/03065dl.htm


Forse bisognerebbe considerare l'opzione di utilizzare il termine al plurale visto che nella sistematica chimica compare come famiglia.

http://www.gulfbayport.com/pdfs/msds/MTHPA-EG-6K.pdf

+

"famiglia 607: acidi organici e derivati" in:

http://www.normativasanitaria.it/jsp/dettaglio.jsp?aggiornam...

Bianchi_B (X)
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anidride aciclica


Explanation:
Si definiscono aciclici i composti organici a catena aperta di atomi di carbonio, lineare o ramificata

Anidride aciclica (RCOOCOR’)

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2010-08-19 08:28:47 GMT)
--------------------------------------------------

Certo. Chiedo scusa ma avevo letto in fretta. Un tipico esempio di anidride ciclica è l'anidride ftalica prodotto utilizzato
nell’industria chimica nei processi di trasformazione di materie plastiche e nella produzione di coloranti.Si dovrebbe intendere come classe di composti piuttosto che come singola sostanza.

Example sentence(s):
  • Si definiscono aciclici i composti organici a catena aperta di atomi di carbonio, lineare o ramificata Anidride aciclica (RCOOCOR’)

    Reference: http://www.chimica.unipd.it/paolo.scrimin/pubblica/prima%20p...
Alf_Sof Minio
Italy
Local time: 16:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Chiedo scusa, ma, anche se non sono certo un esperto di chimica, qui mi sembra che l'aggettivo "aliciclica" voglia dire esattamente il contrario di "aciclica", perché "aliciclico" è contrazione di "alifatico ciclico".

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anidride aliciclica


Explanation:
Essendo una classe, è più facile che l'uso sia al plurale, comunque si chamano così:
anidridi alicicliche/anidridi di acido aliciclico
Tab.2.10
Anidridi di acidi carbossilici
PDF] - n$i', iFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
separate di = 00 crn-l: la banda con h freguenza maggiore è piu intensa in anidridi alicicliche, quella a frequenza minore piu intensa nelle anidridi ci- ...
www.uniss.it/.../IdentificazionedSpettrometricaCompostiOrga...

dandamesh
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 158
Grading comment
Grazioe mille. Effettivamente mi sono accorto che il termine è attestato in rete al plurale, anche se solo un paio di volte, ed anch'io, nel mio testo, ho deciso di utilizzarlo al plurale. Grazie anche agli altri colleghi e buona Domencia a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Horsky
28 mins
  -> grazie mille Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search