KudoZ home » English to Italian » Chemistry; Chem Sci/Eng

endcapped

Italian translation: end capped (neutralizzata)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:54 Dec 2, 2010
English to Italian translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: endcapped
Nel contesto di alcuni strumenti per il rilevamento di determinati composti negli alimenti e il controllo di prodotti alimentari e bevande, trovo questo aggettivo, contenuto purtroppo in un elenco di caratteristiche dallo scarso contesto, che sembra riferirsi allo strumento o al metodo. Ringrazio in anticipo dell'aiuto.
ITProsSubtitles
Italy
Local time: 03:38
Italian translation:end capped (neutralizzata)
Explanation:
Si tratta probabilmente della descrizione di una colonna cromatografica per HPLC (C18) di silice in cui i gruppi -OH residui sono stati neutralizzati. Di solito si lascia il termine in inglese. Ti mando anche un link su un manuale di HPLC in Italiano. Trovi il riferimento a pag 8.
Selected response from:

cinzia_t
Local time: 03:38
Grading comment
grazie ho lasciato in inglese
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4end capped (neutralizzata)cinzia_t
4base-disattivato
david.italy


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
base-disattivato


Explanation:
Trovi quello che fa' per te direttamente a questo URL : http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical:_pharma...

david.italy
Italy
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alfredo Tutino: bisognerebbe avere almeno un po' di contesto in più per capire se e quanto il riferimento è applicabile; comunque in quel caso a "end-capped" corrisponde "post-modificato"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
end capped (neutralizzata)


Explanation:
Si tratta probabilmente della descrizione di una colonna cromatografica per HPLC (C18) di silice in cui i gruppi -OH residui sono stati neutralizzati. Di solito si lascia il termine in inglese. Ti mando anche un link su un manuale di HPLC in Italiano. Trovi il riferimento a pag 8.


    Reference: http://www.chimicando.it/esperimenti/chimica_analitica_quant...
cinzia_t
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Grading comment
grazie ho lasciato in inglese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search