KudoZ home » English to Italian » Chemistry; Chem Sci/Eng

glycoxal

Italian translation: gliossale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:glycoxal
Italian translation:gliossale
Entered by: Gianluca Marras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 Nov 29, 2013
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng / elementi chimici per carta
English term or phrase: glycoxal
parte di un elenco che comprende modified starch such as hydroxyethyl starch, starch, polyacrylamide, modified polyacrylamide, polyol, polyol carbonyl adduct, ethanedial/polyol condensate, polyamide, epichlorohydrin, glyoxal, glyoxal urea, ethanedial, aliphatic polyisocyanate, isocyanate, 1,6 hexamethylene diisocyanate, diisocyanate, polyisocyanate, polyester, polyester resin, polyacrylate, polyacrylate resin, acrylate, and methacrylate
Gianluca Marras
Italy
Local time: 21:35
gliossale
Explanation:
Nella domanda devi aver scritto per errore "glycoxal", che pure esiste, ma non è nel tuo testo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-11-29 13:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

Nel brano, infatti, si legge solo due volte "glyoxal".
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 21:35
Grading comment
grazie, in effetti avevo trascritto male!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1gliossale
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
glyoxal
gliossale


Explanation:
Nella domanda devi aver scritto per errore "glycoxal", che pure esiste, ma non è nel tuo testo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2013-11-29 13:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

Nel brano, infatti, si legge solo due volte "glyoxal".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 560
Grading comment
grazie, in effetti avevo trascritto male!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  daria fedele
37 mins
  -> Grazie e Ciao Daria
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search