Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [PRO]|
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry
|English term or phrase: zinc alloy touch-up solder|
|Metals, non-ferrous metals, zinc, lead, copper, indium, germanium, cadmium, zinc alloys, metals additives for galvanizing baths, zinc alloy touch-up solder for galvanized steel products, antimonial lead, arsenical lead, low alpha lead, alloys, metallic powders, concentrates of metals, zinc concentrates, copper concentrates, lead concentrates;|
|Italian translation:lega di zinco per ritocchi per prodotti in acciaio galvanizzato|
non sono sicuro
Dal glossario dell'American Galvanizer Association.
Touch-up = performing finishing work after galvanizing in order to meet standards or specifications, or coating areas of steel that have been exposed due to post-galvanizing fabrication, installation, or extremely rough handling
brasatura invece e' una saldatura.
Selected response from:
Local time: 11:12
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations