KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

book weight

Italian translation: ferma-pagine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:book weight
Italian translation:ferma-pagine
Entered by: Alessandra Mozzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:26 Dec 28, 2010
English to Italian translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / book gadgets
English term or phrase: book weight
In un telefilm poliziesco la presunta arma del delitto è un "book weight", un oggetto oblungo con all'interno dei pesetti, fatto per tenere aperte le pagine dei libri (potete vederne degli esempi qui: http://www.google.com/images?um=1&hl=it&client=opera&rls=it&... ).
A quanto pare non sono commercializzati in Italia, e quindi non ho trovato un corrispettivo: escluderei il letterale "peso per libro", però termini come "fermalibro" e "reggilibro" indicano di solito delle placche a "L" usate per tenere fermi i libri su librerie e mensole.
Qualcuno ha dei suggerimenti?
Ho pensato a "ferma-pagine" ("blocca-libro" credo sia poco immediato e lo spettatore non capirebbe bene l'uso di tale oggetto), vi sembra un buon compromesso?
Grazie mille!
Alessandra Mozzi
Local time: 00:54
ferma-pagine
Explanation:
Sì, perché no? E poi, se si tratta di un TELEfilm, prima o poi gli spettatori vedranno di che si tratta, no??!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-12-29 20:05:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te :-) !
Selected response from:

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 23:54
Grading comment
Grazie mille perl'aiuto!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5ferma-pagine
Sara Maghini


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ferma-pagine


Explanation:
Sì, perché no? E poi, se si tratta di un TELEfilm, prima o poi gli spettatori vedranno di che si tratta, no??!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-12-29 20:05:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te :-) !

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille perl'aiuto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monia Di Martino: O ferma-libro, sì.
6 mins
  -> Grazie Monia!

agree  doba: Anche a me pare possa andare al massimo potresti aggiungere un peso ferma pagine
21 mins
  -> WOW, peso ferma-pagine secondo me rende benissimo l'idea! Grazie mille per il suggerimento!

agree  Laura Cattaneo
1 hr
  -> Grazie Laura!

agree  Science451: non avevo mai visto un ferma-pagine o ferma-libro di quel tipo ;-)
5 hrs
  -> è questo il bello di KudoZ, si scoprono sempre cose nuove!! :-) Grazie per l'agree ;-)

agree  Zerlina: entro a giochi fatti, ma sarei andata sul ''ferma- carte'' via il presse-papier, un oggetto semplicemente pesante che non fa volare via le carte o svoltare le pagine di un libro:-)
1 day 8 hrs
  -> Grazie comunque Zerlina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search