KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

Still and stock footage

Italian translation: archivi fotografici e video / archivi fotografici e cinematografici

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Still and stock footage
Italian translation:archivi fotografici e video / archivi fotografici e cinematografici
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Dec 31, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-03 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama / Contratto di copyright
English term or phrase: Still and stock footage
Salve a tutti,
Sto traducendo un contratto di copyright e ho dei dubbi su come tradurre "still and stock footage".
Potrebbe essere relativo "ai fermo immagini ed ai filmati"?
Grazie mille per l'aiuto e la collaborazione!
Buon Anno a tutti!
Giorgia
Giorgia Vicari
Spain
Local time: 14:59
archivi fotografici e video / archivi fotografici e cinematografici
Explanation:
Bisognerebbe capire tutto il contesto. Con il termine stock footage di solito si indica materiale d'archivio (esempio riprese skyline New York) che viene venduto già girato onde non dovere eseguire delle ulteriori riprese.

http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_footage
Selected response from:

xxxtom corradin
Italy
Local time: 14:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3archivi fotografici e video / archivi fotografici e cinematograficixxxtom corradin
5materiali/contenuti quali immagini e video/filmati
Elena Ghetti
2fotografia di scena e scena proveniente da una cineteca
Maria Rosaria Contestabile


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
still and stock footage
fotografia di scena e scena proveniente da una cineteca


Explanation:
Ciao,
sul vedovati ho trovato per stock footage scena proveniente da una cineteca. Invece per still dà fotografia di scena, posa.
Guarda questi link, http://lu.com/odlis/odlis_s.cfm#still; http://lu.com/odlis/odlis_s.cfm#stockfootage
Mi pare che spieghino bene di che si tratti, ma per aiutarti con la traduzione serve un po' più di contesto.

Maria Rosaria Contestabile
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
still and stock footage
materiali/contenuti quali immagini e video/filmati


Explanation:
eviterei di usare fermo immagine x still nel contesto di un copyright, ma potrebbe andare bene in base alla tua frase; è più facile che si riferiscono a immagini in contrapposizione a a clip e filmati

Elena Ghetti
Italy
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
still and stock footage
archivi fotografici e video / archivi fotografici e cinematografici


Explanation:
Bisognerebbe capire tutto il contesto. Con il termine stock footage di solito si indica materiale d'archivio (esempio riprese skyline New York) che viene venduto già girato onde non dovere eseguire delle ulteriori riprese.

http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_footage


xxxtom corradin
Italy
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
53 mins

agree  Shera Lyn Parpia
1 day 22 hrs

agree  enrico paoletti
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search