KudoZ home » English to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

stolen to order

Italian translation: furto/rubare su commissione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stolen to order
Italian translation:furto/rubare su commissione
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Feb 16, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-19 18:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / tv series
English term or phrase: stolen to order
credo che sia una fixed expression ma non riesco a tradurla.
La frase dice: "Let's say he stole the Josephine necklace to order and whoever ordered it came to collect".
come tradurreste qst frase?
Erika Di Dio
Local time: 08:36
furto/rubare su commissione
Explanation:
Es.:

17 Arrested in 'Steal to Order' Car Theft Ring - WNYC
www.wnyc.org/.../17-arrested-in-steal-to-order-c... - Diese Seite übersetzen
1 Jul 2010 – New York prosecutors say they've broken up a "steal to order" car theft ring that took car requests from as ...


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-02-16 16:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Forse qui si capisce meglio:

Shoplifting - crime.co.nz
www.crime.co.nz/c-files.aspx?ID=9929 - Diese Seite übersetzen
They will “steal to order” and have contacts that will advise what they are looking for to sell onto a client. This usually includes itemized lists with brand, size and ...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-16 16:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. si dice anche "furto su ordinazione", ma è meno diffuso :-)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:36
Grading comment
Perfetto :) grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6furto/rubare su commissione
AdamiAkaPataflo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
furto/rubare su commissione


Explanation:
Es.:

17 Arrested in 'Steal to Order' Car Theft Ring - WNYC
www.wnyc.org/.../17-arrested-in-steal-to-order-c... - Diese Seite übersetzen
1 Jul 2010 – New York prosecutors say they've broken up a "steal to order" car theft ring that took car requests from as ...


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-02-16 16:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Forse qui si capisce meglio:

Shoplifting - crime.co.nz
www.crime.co.nz/c-files.aspx?ID=9929 - Diese Seite übersetzen
They will “steal to order” and have contacts that will advise what they are looking for to sell onto a client. This usually includes itemized lists with brand, size and ...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-16 16:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. si dice anche "furto su ordinazione", ma è meno diffuso :-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 37
Grading comment
Perfetto :) grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto: furto su ordinazione:) eseguiamo ogni tipo di furto, pagamento solo in contanti e su conto svizzero:)
9 mins
  -> c'avevo in mente un Modigliani, ma speravo accettassi i buoni pasto... :-))))

agree  Chiara Zanone
3 hrs
  -> grazie, Chiara! :-)

agree  Francesco Badolato: Io accetto anche i buoni pasto :-)
5 hrs
  -> ohh, emmenomale che c'è ancora qualcuno con un po' di flessibilità! dopo ti mando la lettera d'incarico ;-)))

agree  Daniela Zambrini
7 hrs
  -> grazie, cara! :-)

agree  enrico paoletti
1 day4 hrs
  -> buongiorno Enrico, grazie!

agree  Sara Negro
2 days1 hr
  -> grazie, farfalèn! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search