https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/cinema-film-tv-drama/5388196-chum-like-affiliation.html

chum-like affiliation

Italian translation: un rapporto più amichevole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chum-like affiliation
Italian translation:un rapporto più amichevole
Entered by: Ketty Federico

13:32 Nov 14, 2013
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Teatro
English term or phrase: chum-like affiliation
Commedia teatrale canadese. Dialogo tra un padrone di casa e la sua governante. Il padrone di casa invita la governante a entrare in confidenza per raccontarsi le proprie vicende.

We'll call each other by our first names thus breaking down the wall of the employer employee relationship and establishing a more causal, chum-like affiliation.

La mia proposta:

Ci chiameremo per nome abbattendo così il muro della relazione datore di lavoro impiegato e stabilendo un’intesa più essenziale e amichevole

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 09:27
un rapporto più informale e rilassato/amichevole
Explanation:
Mi sembra scorra così.
Selected response from:

Ketty Federico
Italy
Local time: 09:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7un rapporto più informale e rilassato/amichevole
Ketty Federico
3relazione cameratesca
cynthiatesser
3rapporto confidenziale
Elena Zanetti
3scambio come quello fra due amici
Mariagrazia Centanni


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
relazione cameratesca


Explanation:
Altre mie mie proposte:

Ci daremo del "tu" (in italiano si dice così quando si passa alla maggiore confidenza)

rapporto datore di lavoro - dipendente (non chiamerei una domestica "un'impiegata")

una relazione più consapevole e cameratesca

cynthiatesser
Italy
Local time: 09:27
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
more causual, chum-like affiliation
un rapporto più informale e rilassato/amichevole


Explanation:
Mi sembra scorra così.

Ketty Federico
Italy
Local time: 09:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: rilassato, amichevole:-)Infatti, è vero:-)
18 mins
  -> quel casual mi sa anche di informale, ma cmq credo che possano prestarsi entrambe le soluzioni

agree  SYLVY75
23 mins
  -> grazie!

agree  Andrea Alvisi (X)
47 mins
  -> Grazie, Andrea :-)

agree  Monica Alpi
1 hr
  -> ciao Monica, grazie!

agree  Danila Moro
4 hrs
  -> Ciao Danila, e grazie!

agree  Mariagrazia Centanni
6 hrs
  -> merci :-)

agree  Francesco Badolato
6 hrs
  -> ... e grazie :D
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rapporto confidenziale


Explanation:
rapporto confidenziale ..

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-11-14 14:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

rapporto confidenziale e più stretto..


Elena Zanetti
Italy
Local time: 09:27
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scambio come quello fra due amici


Explanation:
'stabilendo uno scambio come quello fra due amici'

Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: