she crawled into

Italian translation: si rifugiò in quella boccetta di pillole

14:16 Nov 21, 2013
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Teatro
English term or phrase: she crawled into
Commedia teatrale canadese. Dialogo tra due amici a proposito della madre di uno dei due, suicidatasi dopo essere stata lasciata dal marito.

she crawled into that bottle of pills and away she went.

La mia proposta:

strisciò verso quella bottiglietta di pillole e se ne andò.

Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Danilo Rana
Italy
Local time: 09:08
Italian translation:si rifugiò in quella boccetta di pillole
Explanation:
a me quel "crowl into" dà l'idea dell'entrare in un luogo che viene percepito come rifugio. Con questa espressione si mantengono i due registri: quello "fisico", adombrato dal termine inglese, di un movimento concreto, e quello metaforico del rifugio psicologico.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 09:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2si abbandonò
Fabio Rizzi
3 +2si trascinò
Francesco Badolato
4 +1scivolò
Mark Pisoni
4si rifugiò in quella boccetta di pillole
Danila Moro
4si è arresa a quel flacone...
Federica Fiorucci
3arrancò
F Filippi
3s'infilò dentro/in
zerlina


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arrancò


Explanation:
Un'alternativa

F Filippi
Italy
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
si trascinò


Explanation:
.

Francesco Badolato
Italy
Local time: 09:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cynthiatesser: Sì, si trascinò fino a
1 hr
  -> Grazie :-)

agree  Mariagrazia Centanni
3 hrs
  -> Grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
si abbandonò


Explanation:
Lo vedrei più in senso figurato, cioè "si abbandonò a quel flacone di pillole e si fece trasportar via".

Fabio Rizzi
Italy
Local time: 09:08
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
2 hrs
  -> Grazie!

agree  giuseppina franich
2 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scivolò


Explanation:
Ciao.
Io metterei
Scivolò in quella bottiglietta di pillole e non ne uscì più viva.
:)


Mark Pisoni
United States
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: http://www.wordreference.com/enit/crawl
3 hrs
  -> thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s'infilò dentro/in


Explanation:
.

zerlina
Italy
Local time: 09:08
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si rifugiò in quella boccetta di pillole


Explanation:
a me quel "crowl into" dà l'idea dell'entrare in un luogo che viene percepito come rifugio. Con questa espressione si mantengono i due registri: quello "fisico", adombrato dal termine inglese, di un movimento concreto, e quello metaforico del rifugio psicologico.

Danila Moro
Italy
Local time: 09:08
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si è arresa a quel flacone...


Explanation:
per trasmettere un senso di resa, capitolazione, di chi proprio non ce l'ha fatta ad andare avanti...

Federica Fiorucci
Italy
Local time: 09:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search