10:21 Mar 31, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / automotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergio Scotti United States Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | v.s. |
|
v.s. Explanation: Leads generalmente e' contatti (contatti qualificati) oppure clienti potenziali qualificati. Book more business: ..Aumenta il Vs. volume di affari Se ti va |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.