INFO POINT

Italian translation: punto informazioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:INFO POINT
Italian translation:punto informazioni
Entered by: olimpia martinelli

09:38 Dec 10, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: INFO POINT
XXX INFO POINT:

To prevent this, be sure to open the XXX Info Point any time you make a cartridge change, so you can set up and align the cartridges.

Info point lo traduco o come "Centro Informazioni" (cosa che non preferirei perché nel testo già c'è Info Center che ho tradotto come "Centro Informazioni") o lo lascio in Inglese, oppure avete altre proposte?

Grazie per l'attenzione
Olimpia
olimpia martinelli
Local time: 22:11
punto informazioni
Explanation:
forse anche Punto Informazioni

un suggerimento

buon lavoro,


emanuela
Selected response from:

Ela75
Italy
Local time: 22:11
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5punto informativo
Fortiter
3 +1PUNTO INFORMAZIONI XXX
Leonarda Coviello
3punto informazioni
Ela75


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
info point
punto informativo


Explanation:
Nei comuni di Genova e Provincia (ma anche negli aeroporti) trovo spesso "punto informativo" piu' che "centro informazioni". Altre volte l'ho trovato non tradotto. Fa' un po' tu....

Fortiter
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
PUNTO INFORMAZIONI XXX


Explanation:
Semplicemente.
Ci sono + o - 7.150 hit su google.
HTH

Lea

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ela75: scusa lea, non avevo ancora visto la tua risposta - emanuela
1 min
  -> non preoccuparti. Dipende dallo stacco temporale in cui il sito riceve le varie risposte.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
info point
punto informazioni


Explanation:
forse anche Punto Informazioni

un suggerimento

buon lavoro,


emanuela

Ela75
Italy
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search