KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

Recycle Bin

Italian translation: cestino

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:17 Jun 16, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Recycle Bin
Qual è la traduzione standard Microsoft per Recycle Bin (non Trash Bin)?
Grazie.
Laura Gentili
Italy
Local time: 18:23
Italian translation:cestino
Explanation:
ciao

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-16 07:24:22 GMT)
--------------------------------------------------

sembra così in tutti i gloss Microsoft, mentre trash bin mi appare 1 volta (in Visio) ed è tradotto con \"spazzatura\"
Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Local time: 18:23
Grading comment
Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10cestino
Elena Ghetti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
recycle bin
cestino


Explanation:
ciao

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-16 07:24:22 GMT)
--------------------------------------------------

sembra così in tutti i gloss Microsoft, mentre trash bin mi appare 1 volta (in Visio) ed è tradotto con \"spazzatura\"

Elena Ghetti
Italy
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 103
Grading comment
Grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli
0 min

agree  Clelia Tarasco
2 mins

agree  Mariella Bonelli
3 mins

agree  giogi: esattamente. Una conferma. Sul mio pc, il cestino è "recycle bin"
3 mins

agree  Maurizio Valente
4 mins

agree  Livia D'Ettorre
6 mins

agree  Stefano Asperti
11 mins

agree  Alberta Batticciotto
15 mins

agree  Andrea Re
15 mins

agree  Valentina Parisi
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Andrea Re


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search