KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

buffered writes

Italian translation: operazioni di scrittura bufferizzate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buffered writes
Italian translation:operazioni di scrittura bufferizzate
Entered by: gianfranco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Nov 9, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: buffered writes
Contesto informatico sulla sicurezza. Mi sapete indicare per favore come rendere in italiano questo aggettivo buffered o se devo lasciarlo in inglese?

Grazie
Chiara
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 11:36
operazioni di scrittura bufferizzate
Explanation:
o semplicemente 'scritture bufferizzate' se hai problemi di spazio o non vuoi allungare troppo il brodo.

Beh! non è inglese al 100% ma ci somiglia 'molto'
:-)
ciao
Gianfranco





Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 08:36
Grading comment
Grazie per il suggerimento e mi scuso per la prolissità che ogni tanto mi colpisce ma è sete di cultura.

Ciao e grazie tanto per tutti gli aiuti.
Chiara


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2operazioni di scrittura bufferizzate
gianfranco


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
operazioni di scrittura bufferizzate


Explanation:
o semplicemente 'scritture bufferizzate' se hai problemi di spazio o non vuoi allungare troppo il brodo.

Beh! non è inglese al 100% ma ci somiglia 'molto'
:-)
ciao
Gianfranco







gianfranco
Brazil
Local time: 08:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 201
Grading comment
Grazie per il suggerimento e mi scuso per la prolissità che ogni tanto mi colpisce ma è sete di cultura.

Ciao e grazie tanto per tutti gli aiuti.
Chiara


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Floriana: anche la purista si è arresta a "bufferizzare" ("tamponare" è ridicolo!)
9 mins
  -> ah, meno male, stavo pensando "ora piomba la Floriana e mi bacchetta!", ciao

agree  Beppe Chironi (Kix): poteva andare "compensare"...la memoria buffer è detta anche "di compensazione"..ma va bene bufferizzare...
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search