vedi parte di frase tra asterischi

Italian translation: specificatore di ambito/azione "all" o con il flag –a

17:42 Jul 1, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / storage migration
English term or phrase: vedi parte di frase tra asterischi
xxxx software has the ability to group volumes together for operational control
The migration volumes can be put into groups so that it is easier to control migrations with a single command(s) that is applied to all volumes in the group
All migration volumes will always be in the group of “all” so that commands can be entered ****with the scope of all or –a.****
The grouping is decided upon by the migration administrator and can be changed dynamically
Marina Capalbo
Local time: 13:10
Italian translation:specificatore di ambito/azione "all" o con il flag –a
Explanation:
Tutti i volumi in migrazione saranno sempre nel gruppo “all” di modo che i comandi possono essere inseriti ****con lo specificatore di ambito "all" o con il flag –a.****
In pratica secondo me indica il fatto che l'appartenenza al gruppo "tutti" permette di indirizzare i comandi al gruppo "all".
Il "-a" mi sembra un tipico "flag" nei comandi da prompt (tipo "print -a")
Hope that helps

--------------------------------------------------
Note added at 26 days (2007-07-28 09:23:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

>grazie mille!
grazie a te, buon lavoro!
Selected response from:

Giuseppe Varriale
Italy
Local time: 13:10
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4con ambito riferito a tutti i volumi o -a.
SWLocalizer
4specificatore di ambito/azione "all" o con il flag –a
Giuseppe Varriale


Discussion entries: 1





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con ambito riferito a tutti i volumi o -a.


Explanation:
Tutti i volumi di migrazione saranno sempre inseriti nel gruppo "all" in modo che i comandi possano essere immessi con ambito riferito a tutti i volumi o -a.

Non sono sicura che "all" sia realmente il nome del gruppo e debba essere citato in inglese e tra virgolette. Bisognerebbe disporre del software per vedere se "all" è il nome di un gruppo e se è stato localizzato o meno. Se non è il nome di un gruppo, andrebbe messo in modo discorsivo.

Io lascerei semplicemente "o -a." senza specificare altro, perché ho il dubbio che -a corrisponda a "all" e quindi sia sinonimo di "with the scope of all". In questo modo, il significato rimane aperto.

SWLocalizer
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specificatore di ambito/azione "all" o con il flag –a


Explanation:
Tutti i volumi in migrazione saranno sempre nel gruppo “all” di modo che i comandi possono essere inseriti ****con lo specificatore di ambito "all" o con il flag –a.****
In pratica secondo me indica il fatto che l'appartenenza al gruppo "tutti" permette di indirizzare i comandi al gruppo "all".
Il "-a" mi sembra un tipico "flag" nei comandi da prompt (tipo "print -a")
Hope that helps

--------------------------------------------------
Note added at 26 days (2007-07-28 09:23:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

>grazie mille!
grazie a te, buon lavoro!

Giuseppe Varriale
Italy
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 51
Grading comment
grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search