KudoZ home » English to Italian » Computers: Software

tutorials

Italian translation: esempi pratici

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:16 Jun 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: tutorials
so già che si lascia così, ma una possibile traduzione ...


Grazie in anticipo

slt
anusca
anusca
Italy
Local time: 08:19
Italian translation:esempi pratici
Explanation:
lezioni, corso

non necessariamente resta in inglese, a seconda del tipo di tutorial (se ti e' noto) potresti adottare una di queste traduzioni
Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 05:19
Grading comment
Innanzitutto mi devo scusare per non aver dato abbastanza contesto. Era USER GUIDE & TUTORIALS. Un appunto troppo frettoloso.
Pensando che non poteva essere altro che materiale stampato ho optato per MATERIALE ESEMPLIFICATIVO

Esemplificare = spiegare sulla base di esempi.

Grazie!

slt
anusca
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naperiods of teaching and discussion with a tutor.giogi
naguida all'utilizzo
Livia Bidoli
naesercitazioni
Giovanna Graziani
naEsercizi, Esercitazioni
Roberta Anderson
naesempi pratici
gianfranco
naGuida pratica all'utilizzo
flaviofbg
na -1corsi didattici
Stefania Williams
na -2Guida, Manualepat_don


  

Answers


5 mins
esercitazioni


Explanation:
Talvolta viene localizzato così (in alternativa, appunto, al lasciare il termine inglese).
Se non sbaglio, il termine è compreso nel glossario Microsoft.
Ciao!

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
esempi pratici


Explanation:
lezioni, corso

non necessariamente resta in inglese, a seconda del tipo di tutorial (se ti e' noto) potresti adottare una di queste traduzioni

gianfranco
Brazil
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 201
Grading comment
Innanzitutto mi devo scusare per non aver dato abbastanza contesto. Era USER GUIDE & TUTORIALS. Un appunto troppo frettoloso.
Pensando che non poteva essere altro che materiale stampato ho optato per MATERIALE ESEMPLIFICATIVO

Esemplificare = spiegare sulla base di esempi.

Grazie!

slt
anusca
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
Guida pratica all'utilizzo


Explanation:
Se si tratta di un tutorial esplicativo delle funzioni di un programma, "guida pratica all'utilizzo" potrebbe fare al caso tuo.

Buona fortuna!


    Madrelingua
flaviofbg
Spain
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
Esercizi, Esercitazioni


Explanation:
Esercizi, usato nei sw Adobe
Esercitazioni, usato in sw Microsoft

(guida pratica all'utilizzo, come suggerito sopra, va bene per il relativo manuale ma non l'eventuale cartella/file su disco; esempi pratici invece corrisponde di più all'inglese Samples)


    Esperienza di formazione sw
Roberta Anderson
Italy
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 283
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): -2
Guida, Manuale


Explanation:
In effetti sarebbe meglio lasciarlo in inglese, ma penso che manuale o guida all'uso possano andar bene.
Ultimamente sto studiando un "tutorial" su Visual Basic, come vedi non viene tradotto!
Hope it helps!
Patrizia


    Self experience
pat_don
Local time: 08:19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Roberta Anderson: Guida e Manuale sono solitamente usati per la guida utente completa, non per la parte di "tutorial"
52 mins

disagree  Giovanna Graziani: Manuale o Guida indicano un oggetto ben preciso che accompagna sempre il software in forma di carta stampata o CD.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): -1
corsi didattici


Explanation:
molto generalmente. Lo Zanichelli riporta, alla voce "tutor", colui che si incarica di un corso didattico. Quindi, tutorial puo' essere, generalmente, un corso didattico.

Spero di esserti utile
Stefania

Stefania Williams
United Kingdom
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Roberta Anderson: Corsi didattici = training courses in generale, spesso guidati da un tutor. Tutorial = esercizi di autoformazione
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs
periods of teaching and discussion with a tutor.


Explanation:
I took a PhD in England and in British Universities this is the meaning of "tutorials".
Lo lascerei in Inglese.
Buon lavoro!

giogi
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
guida all'utilizzo


Explanation:
una variante

Livia Bidoli
Local time: 08:19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2006 - Changes made by gianfranco:
Field (specific)(none) » Computers: Software


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search