# data steps

## Italian translation: variazioni nei dati

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 English term or phrase: data steps Italian translation: variazioni nei dati Entered by:

 20:30 Feb 19, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
 English term or phrase: data steps We are dealing with Remote Monitoring and Diagnosis . The sentence: "The long term analysis is referred to trend analysis as tool to diagnose machine problems. The main scope is to determine DATA STEPS or threshold over passing or increase of the values also when the measure is below alarm or trip level." Thank you
 Local time: 05:43
 variazioni nei dati Explanation:secondo me qui "step" è inteso proprio come "scalino", ovvero a indicare una variazione nel flusso di dati.
Selected response from:

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 11:43
 Grazie4 KudoZ points were awarded for this answer

4variazioni nei dati
 Mauro Cristuib-Grizzi
3intervalli/valori di riferimento (intermedi)
 Sara Pisano
3passaggi di dati
 SilvanaCollura

7 mins   confidence:
passaggi di dati

Explanation:
discorsivo 'passaggi relativi ai dati'

 SilvanaColluraItalyLocal time: 11:43Works in fieldNative speaker of: ItalianPRO pts in category: 16

17 mins   confidence:
intervalli/valori di riferimento (intermedi)

Explanation:
Mi sembra di capire che siano valori di riferimento intermedi su cui basare le misurazioni; infatti "data step" viene messo in una certa correlazione con "threshold".

 Sara PisanoItalySpecializes in fieldNative speaker of: ItalianPRO pts in category: 48

20 hrs   confidence:
variazioni nei dati

Explanation:
secondo me qui "step" è inteso proprio come "scalino", ovvero a indicare una variazione nel flusso di dati.

Reference: http://www.cs.unipr.it/Informatica/Tesi/Irene_Bacchi_2006042...
 Mauro Cristuib-GrizziItalyLocal time: 11:43Specializes in fieldNative speaker of: ItalianPRO pts in category: 71
 Grazie

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624

English

### Select a language

Term search
• All of ProZ.com
• Term search
• Jobs
• Forums
• Multiple search