https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/computers-general/1821190-oes-ccb-receive-protocol.html

OES CCB Receive Protocol

Italian translation: Open Enterprise Server

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:OES
Italian translation:Open Enterprise Server
Entered by: Kira Laudy

12:54 Mar 15, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / SCADA Communication
English term or phrase: OES CCB Receive Protocol
Idem come prima, NON HO CONTESTO visto che si tratta del titolo di una tabella di numeri di registro, byte e bit. So solo che si riferisce alla Comunicazione SCADA tra CCB (Communication Control Board) e OES (??????? non ho idea per cosa stia questo. Qualcuno mi illumini perfavore. Grazie & ciao
Kira Laudy
Netherlands
Local time: 22:23
Open Enterprise Server
Explanation:
Per quanto ne so OES, in una realtà Novell, sta per "Open Enterprise Server", ma non so se questo sia il tuo caso.

Claudio

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-15 17:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

Novell parla sempre e solo, anche nella documentazione italiana, di "Open Enterprise Server", che potrebbe fare parte anche di "Novell Open Workgroup Suite".

Se proprio lo vuoi tradurre, mi limiterei alla forma "Server Open Enterprise".
Selected response from:

Claudio Nasso
Italy
Local time: 22:23
Grading comment
Grazie Claudio. Mi sei stato proprio d'aiuto. ciao ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Open Enterprise Server
Claudio Nasso


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oes ccb receive protocol
Open Enterprise Server


Explanation:
Per quanto ne so OES, in una realtà Novell, sta per "Open Enterprise Server", ma non so se questo sia il tuo caso.

Claudio

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-15 17:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

Novell parla sempre e solo, anche nella documentazione italiana, di "Open Enterprise Server", che potrebbe fare parte anche di "Novell Open Workgroup Suite".

Se proprio lo vuoi tradurre, mi limiterei alla forma "Server Open Enterprise".

Claudio Nasso
Italy
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Grazie Claudio. Mi sei stato proprio d'aiuto. ciao ciao
Notes to answerer
Asker: Grazie Claudio. Per me potrebbe anche andare in questo caso. Ma come lo chiamiamo in Italiano un Open Enterprise Server? Grazie per la dritta e ciao.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: