KudoZ home » English to Italian » Computers (general)

in establishing the content they access

Italian translation: nel decidere il contenuto a cui accedono

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Sep 23, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: in establishing the content they access
Users of real-time online interactive media are much more active participants in establishing the content they access than in any other medium.
luciamec
Local time: 17:22
Italian translation:nel decidere il contenuto a cui accedono
Explanation:
Gli utenti di internet (nelle sue varie forme) hanno un enorme controllo su quello che fruiscono, a differenza di quelli della radio, TV, giornale, eccetera.
Selected response from:

Alessandro Pedori
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5nel decidere il contenuto a cui accedonoAlessandro Pedori
4nella creazione del contenuto a cui accedonohalifax
3nella decisione dei contenuti da fruireGraziano Scaldaferri


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nella creazione del contenuto a cui accedono


Explanation:
molto più attivi nella creazione...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-09-23 09:10:36 GMT)
--------------------------------------------------

anzi, nella determinazione del contenuto

halifax
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nella decisione dei contenuti da fruire


Explanation:
Nel senso che hanno una libertà di scelta enormemente maggiore rispetto al numero di canali televisive, stazioni radio, ecc. Io la leggo così.

Graziano Scaldaferri
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nel decidere il contenuto a cui accedono


Explanation:
Gli utenti di internet (nelle sue varie forme) hanno un enorme controllo su quello che fruiscono, a differenza di quelli della radio, TV, giornale, eccetera.

Alessandro Pedori
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search