KudoZ home » English to Italian » Computers: Systems, Networks

gold medal standard

Italian translation: standard da podio/da record

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gold medal standard
Italian translation:standard da podio/da record
Entered by: Gabriella Fisichella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:24 Nov 5, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Case history su reti Gigabit Ethernet
English term or phrase: gold medal standard
Ciao a tutti,

ho difficoltà a tradurre il termine in oggetto. Si tratta di una case history che descrive l'implementazione di una rete Gigabit Ethernet da parte di un noto fornitore presso un'accademia dello sport in Qatar.
Il termine compare sia nel titolo che in uno dei passaggi del testo:

"Using XXX systems, we are preparing Qatar's student-athletes for international competition with the most innovative and sophisticated training available," says Soubhi Abdulkarim, IT manager, YYY. "XXX is truly the gold medal standard for high performance Gigabit Ethernet networks."

Vorrei mantenere la metafora sportiva. Avete soluzioni migliori da proporre di "XXX pone standard da medaglia d'oro"?

Grazie in anticipo
Gabriella
Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 05:52
da podio/da record
Explanation:
Qualche soluzione creativa:

XXX fornisce standard da podio!
xxx fornisce standard da record!
Selected response from:

A.C0RSlNl
Germany
Grading comment
Grazie a tutti. Questa mi è sembrata la soluzione più snella per il mio contesto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3la mediglia d'oro/il gradino del podio più alto
Traducendo Co. Ltd
4 +1da podio/da record
A.C0RSlNl
4lo standard più elevato
AeC2009
3merita la medaglia d'oro
Manuela Dal Castello
3campione mondiale
Adele Oliveri
Summary of reference entries provided
il podio, questo sconosciuto...justdone

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
la mediglia d'oro/il gradino del podio più alto


Explanation:
proviamo così.....

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Siotto: anche io pensavo al podio: magari "XX conquista/occupa il gradino del podio più alto per le reti.."
4 mins
  -> grazie, si è un'ipotesi è vero...

agree  A.C0RSlNl: mediglia? :-)
2 hrs
  -> pardon, refuso..... grazie

agree  justdone: ci piace il podio, ma con alcune precisazioni inevitabilmente postate in reference. "Inevitabilmente" in quanto ormai sapete quanto adori pignolare. ;-)
5 hrs
  -> mamma mia che pignola!!!!! ehehehehe grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
campione mondiale


Explanation:
ciao Gabriella

per restare in ambito sportivo, potresti provare con "campione mondiale": XXX è il vero campione mondiale delle reti Gigabit Ethernet ad alte prestazioni.

Ciao :-)

Adele Oliveri
Italy
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo standard più elevato


Explanation:
espressione corrente...

AeC2009
Spain
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
da podio/da record


Explanation:
Qualche soluzione creativa:

XXX fornisce standard da podio!
xxx fornisce standard da record!

A.C0RSlNl
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutti. Questa mi è sembrata la soluzione più snella per il mio contesto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  justdone: "podio", per mantenere la metafora sportiva, è forse quello che avrei scelto - non si specifica il gradino, ma per essere un'iperbole è già iperbole a sufficienza anche così. IMHO
2 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
merita la medaglia d'oro


Explanation:
per sottolineare il significato, potresti anche mettere "XXX è il (programma, sistema ....) che merita la medaglia d'oro tra...

Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 05:52
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: il podio, questo sconosciuto...

Reference information:
Non chiedetemi perchè, ma la frase relativa al gradino del podio aveva qualcosa di stonato.
Ho sempre pensato al podio, come ad un unica struttura, composta a gradini, il che sembra non sia proprio solo una mia fissa
http://it.wikipedia.org/wiki/Podio
Così ho fatto un paio di verifiche, una specie di concorso Ghits con qualifica.
Sul gradino più alto del podio, troviamo l'espressione standard "il gradino più alto del podio" che si aggiudica la gold metal con 50.300 Ghits.
Al secondo posto, assolutamentea sorpresa ma con un grande distacco (650 Ghits), troviamo "il podio più alto" (anche se non si sa come faccia ad essere più alto di sè stesso)
Terza classificata, principalmente per assenza di altri concorrenti, l'espressione "il gradino del podio più alto", con soli 13 o 22 Ghits (google sembra essere indeciso al proposito).
Tanto per il piacere personale di pignolare con chi so che non se la prende... Buona giornata ragazzi! Marcella

justdone
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search