Italian translation: per la maggior parte dei / di / degli
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:00 Nov 7, 2008
English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Comunicato stampa su efficienza energetica delle infrastrutture IT
English term or phrase:for most
Ciao di nuovo,
spero sia l'ultima domanda, scusate. Buttato lì all'inizio della frase, non sono sicura se significa per la maggior parte dei responsabili IT:
“The number one consideration for most IT managers in large companies now is power - how to provide it, manage it, and conserve it,” says XXX. “And this issue will only grow in importance. IT managers need to consider how much power they need now, and how much this is likely to change. For most, it will need to be balanced by cost considerations and, increasingly, by environmental considerations. Networking is key to reducing energy consumption and waste because it enables more efficient use of communications. Sustainable networking is about replacing expensive and time-consuming physical transportation with digital communications and services, providing remote workers with WAN optimization and videoconferencing, and connecting consolidated datacentres.”