KudoZ home » English to Italian » Computers: Systems, Networks

Support ticket procedure

Italian translation: procedura per le richieste di assistenza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Support ticket procedure
Italian translation:procedura per le richieste di assistenza
Entered by: Lucia Pittau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Nov 24, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: Support ticket procedure
potrebbe essere procedura per la richiesta di assistenza?

E l'intestazione di una paragrafo di uno SLA che si apre con:
When opening a ticket, with the help of our support personnel, customers will be assigned a severity level

Grazie
Lucia Pittau
Italy
Local time: 12:48
procedura per le richieste di assistenza
Explanation:
è ciò che mi è venuto in mente appena ho letto il titolo della tua domanda
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 12:48
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6procedura per le richieste di assistenza
Maria Rosa Fontana
4 +1apertura di un ticket di assistenza
Katarina Dusikova


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
support ticket procedure
procedura per le richieste di assistenza


Explanation:
è ciò che mi è venuto in mente appena ho letto il titolo della tua domanda

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Fisichella: oppure per le richieste di intervento
7 mins
  -> certo; grazie!

agree  Valeria Faber
1 hr
  -> grazie Valeria!

agree  mariant
2 hrs
  -> grazie mariant

agree  Stefania F.
3 hrs
  -> grazie Stefania

agree  Oscar Romagnone: Ciao Maria Rosa! :-)
6 hrs
  -> grazie Oscar! :-)

agree  rossella mainardis
8 hrs
  -> grazie Rossella
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
support ticket procedure
apertura di un ticket di assistenza


Explanation:
ho notato che nel gergo aziendale, specialmente sui siti web, usano proprio il termine "ticket", che di solito si "apre"... (es. "come aprire un ticket (di) assistenza")
just a thought

Katarina Dusikova
Italy
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Gabrietti
893 days
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search