KudoZ home » English to Italian » Construction / Civil Engineering

‘Common Ambitions Statement’

Italian translation: dichiarazione d'intento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:22 Mar 27, 2007
English to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / costruzione di un'area di sviluppo
English term or phrase: ‘Common Ambitions Statement’
La frase intera è semplicemente:

(nome della città) City Council drafts ‘Common Ambitions Statement’
stefania da prato
Italy
Local time: 00:21
Italian translation:dichiarazione d'intento
Explanation:
dichiarazione d'intento

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-03-27 18:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

ho trovato anche questo *Proposta di dichiarazione di interesse pubblico*
http://www.regione.emilia-romagna.it/wcm/autonomie/news_prim...

sono solo delle idee, spero ti siano di qualche aiuto
Selected response from:

Gloria Cabalisti
Italy
Local time: 00:21
Grading comment
Grazie mille Gloria ed a Morena e Marina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2dichiarazione d'intento
Gloria Cabalisti


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
‘common ambitions statement’
dichiarazione d'intento


Explanation:
dichiarazione d'intento

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-03-27 18:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

ho trovato anche questo *Proposta di dichiarazione di interesse pubblico*
http://www.regione.emilia-romagna.it/wcm/autonomie/news_prim...

sono solo delle idee, spero ti siano di qualche aiuto

Gloria Cabalisti
Italy
Local time: 00:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie mille Gloria ed a Morena e Marina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morena Nannetti: userei però il plurale "dichiarazione di intenti"
1 hr
  -> si, grazie

agree  Marina Cristani: assolutamente "dichiarazione d'intenti"
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search