KudoZ home » English to Italian » Construction / Civil Engineering

1 pack (70μ)

Italian translation: primer monocomponente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1 pack primer
Italian translation:primer monocomponente
Entered by: Marisa Gissi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Oct 28, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / BLAST RESISTANT DOORS - DATA SHEET
English term or phrase: 1 pack (70μ)
BLAST RESISTANT DOORS - DATA SHEET

FINISHING:
Primer
- **2 pack (70μ each)** high protection zinc epoxy primer polyzinc PZ770
Coating (frame):
- **1 pack (70μ)** free choice RAL opaque, smooth



It's linked to my previous question......

Grazie di nuovo!
Alessandra C
Italy
Local time: 14:24
1 barattolo
Explanation:
Come dicevo nel mio commento, a volte le vernici sono in due barattoli divisi da miscelare, specialmente quelle per le barche a quanto ne so.
Qui invece è "singola", monocomponente.
vedi sotto, a due componenti e monocomponente.
In effetti, viste le foto, si potrebbe veramente dire "one pack, two packs".
Marisa =)
Selected response from:

Marisa Gissi
Italy
Local time: 14:24
Grading comment
Scusa il grosso ritardo, a volte se non si fanno le cose subito... ne intervengono delle altre
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
41 barattolo
Marisa Gissi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1 barattolo


Explanation:
Come dicevo nel mio commento, a volte le vernici sono in due barattoli divisi da miscelare, specialmente quelle per le barche a quanto ne so.
Qui invece è "singola", monocomponente.
vedi sotto, a due componenti e monocomponente.
In effetti, viste le foto, si potrebbe veramente dire "one pack, two packs".
Marisa =)


    Reference: http://www.carver.it/it/prodotti/8
    Reference: http://www.carver.it/it/prodotti/15
Marisa Gissi
Italy
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Scusa il grosso ritardo, a volte se non si fanno le cose subito... ne intervengono delle altre
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2007 - Changes made by Marisa Gissi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search