GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Mar 12, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Sammarco Romania | ||||||
Grading comment
|
sistema di trasporto Explanation: Anche se la pagina seguente è tradotta automaticamente, aiuta a comprendere che si tratta del sistema di rotelle che consente di trasportare l'intera apparecchiatura, abbastanza grande e perciò dotata di rotelle: https://www.amazon.it/Rubi-52942-ds-1500-livella-220v-60hz/d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impianto/ sistema di movimentazione Explanation: che consente lo spostamento delle livelle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistema di nastri trasportatori Explanation: example here https://www.youtube.com/watch?v=4i90jNEysYw |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impianti trasportatori Explanation: In linea con le altre proposte. Manca un po' il plurale. Le livelle si usano per mettere in piano i nastri dell'impianto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tubazioni Explanation: Sono tutti termini edili, non sono sicuro si tratti di nastri trasportatori. Penso sia sottinteso "water converying systems", cioè canali e tubature |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.