KudoZ home » English to Italian » Cooking / Culinary

small end

Italian translation: in piccolo/con piccole dosi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:small end
Italian translation:in piccolo/con piccole dosi
Entered by: luciente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:05 Dec 24, 2010
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / Raw Food
English term or phrase: small end
Quindi per un esperienza Crudista eccellente, raccomando di incominciare sulla “piccola fine”
specialmente con ingredienti come l'aglio, lo zenzero.....

Therefore, to make the best possible Raw experience for you, I recommend starting on the small end" especially with ingredients like garlic, ginger, .....

Come tradurre "small end"
Qualcun* sa aiutarmi? please!

Grazie in anticipo
luciente
Local time: 08:30
in piccolo/con piccole dosi
Explanation:
idea

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2011-01-01 21:32:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Luciente!
Selected response from:

Zerlina
Italy
Local time: 08:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3in piccolo/con piccole dosi
Zerlina
4 +2in quantita' minore/con una porzione ridotta
darwilliam
4 +1iniziando dalla quantita' piu' piccola
Shera Lyn Parpia
3filetto (costata di manzo)
Diego Delfino


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
filetto (costata di manzo)


Explanation:
Se ho capito bene si riferisce a questa parte....
E' la parte più morbida della costata di manzo.
Ho visto che viene chiamato con nomi diversi ma in sostanza è questo.
(Nel caso abbia preso un abbaglio spero lo stesso di aiutarti o aiutare gli altri nella ricerca.)
Buone vacanze

Un ultimo link: http://en.wikipedia.org/wiki/Rib_roast

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-12-24 08:53:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, mi metto un disagree da solo allora.
Non avevo visto "esperienza crudista".


    Reference: http://www.ehow.com/how_6305968_beef-small-end-cooking-instr...
    Reference: http://www.ricetteecooking.com/view.php/id_604/lingua_0/whoi...
Diego Delfino
Italy
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in quantita' minore/con una porzione ridotta


Explanation:

Il mio consiglio e' quello di cominciare "nel piccolo"/con una porzione piu' piccola"/"con una quantita' minore specialmente con ingredienti quali aglio, zenzero...

Il senso di 'on the small end': in parte, una porzione/fetta, ma adattando il testo direi con una quantita' minore o qualcosa di simile.


    Reference: http://dictionary.sensagent.com/small+end/en-en/
darwilliam
China
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
33 mins
  -> thank you

agree  missdutch
6 hrs
  -> thank you, have a great Christmas and New Year

neutral  eva maria bettin: ni. io per una porzione intendo : una determinata quantità di verdura o di quant'altro, ma aprezzabilee quantificabile in almeno tot grammi in una dieta. non mi sognerei mai di pesare uno spicchio d'aglio o qualchefetta di zenzero o un cucchiaio di curcum
3 days 2 hrs
  -> non ti preoccupare, meglio darlo all'amichetta tua il kudoz, vero? (dopo che io avevo detto la stessa medesima cosa)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
iniziando dalla quantita' piu' piccola


Explanation:
probabilmente nella ricetta viene indicato una gamma (range) p.e. 2-4 tsp, e qui stanno dicendo di iniziare da 2 tsp ed aggiungere ancora altro solo se desiderato.

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: ottima soluzione.
2 days 17 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in piccolo/con piccole dosi


Explanation:
idea

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2011-01-01 21:32:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Luciente!

Zerlina
Italy
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch
1 hr
  -> grazie!

agree  Science451: anche questa è ok
2 hrs
  -> grazie

agree  eva maria bettin: n pò per volta, abituandosi a dosi crescenti, che ne dici?
2 days 19 hrs
  -> anche, bentornata e grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Valeria Sciarrillo


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 24, 2010 - Changes made by Daniela Zambrini:
Term asked\"small end\" » small end


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search