KudoZ home » English to Italian » Cooking / Culinary

Mayfair restaurant

Italian translation: ristorante a/in Mayfair (zona di Londra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Mayfair restaurant
Italian translation:ristorante a/in Mayfair (zona di Londra
Entered by: francybi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:16 Nov 30, 2004
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: Mayfair restaurant
Ciao a tutti,
vorrei sapere che cosa significa e come si traduce la parola qui sopra.
La trovo spesso in frasi tipo
this stylish Mayfair Japanese restaurant
this Mayfair basement restaurant

Grazie in anticipo per l'aiuto
Fra
francybi
Italy
Local time: 12:44
Un ristorante in Mayfair
Explanation:
Mayfair e' una delle zone piu' rinomate, ricche di Londra

e' molto famosa
Selected response from:

saab
Local time: 11:44
Grading comment
Ma che stupida sono. Voglio dire non conosco la zona (che ignorante!!) eppure ci potevo arrivare, ma mi ero fissata che significasse qualcos'altro, tipo chic, in , o d'alta società. Il bello è che in altri punti avevo inserito le varie zone di Londra Soho, NOtting Hill. E' proprio vero, quando non si vuol vedere....
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Un ristorante in Mayfairsaab
5un ristorante di Mayfair
Alessandra Negrini


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mayfair restaurant
Un ristorante in Mayfair


Explanation:
Mayfair e' una delle zone piu' rinomate, ricche di Londra

e' molto famosa

saab
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ma che stupida sono. Voglio dire non conosco la zona (che ignorante!!) eppure ci potevo arrivare, ma mi ero fissata che significasse qualcos'altro, tipo chic, in , o d'alta società. Il bello è che in altri punti avevo inserito le varie zone di Londra Soho, NOtting Hill. E' proprio vero, quando non si vuol vedere....
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Livia D'Ettorre
2 mins

agree  Matteo Latini
3 mins

agree  Giuliana Criscuolo-Bruce
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
un ristorante di Mayfair


Explanation:
preferisco questa espressione

Alessandra Negrini
Italy
Local time: 12:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search