KudoZ home » English to Italian » Cosmetics, Beauty

Setting out to extract its exceptional powers, XXXXX perfected the XXXX

Italian translation: con l'obiettivo di estrarne/ricavarne/assimilarne gli eccezionali poteri, XXX ha perfezionato xx

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Setting out to extract its exceptional powers, XXXXX perfected the XXXX
Italian translation:con l'obiettivo di estrarne/ricavarne/assimilarne gli eccezionali poteri, XXX ha perfezionato xx
Entered by: Gianluca Marras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:28 Sep 3, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / wrinkles
English term or phrase: Setting out to extract its exceptional powers, XXXXX perfected the XXXX
Potreste darmi un suggerimento riguardo la traduzione del verbo all'inizio? Non mi viene niente di carino, parliamo di una crema e gli exceptional powers sono quelli di una sostanza.
Grazie mille
Gianluca Marras
Italy
Local time: 12:44
con l'obiettivo di estrarne/ricavarne/assimilarne gli eccezionali poteri, XXX ha perfezionato xx
Explanation:
"Set out to" significa "proporsi di fare", "avere il fine di"...ho pensato di renderlo così oppure con qualche espressione equivalente (ad esempio "deciso/a a"). Spero possa esserti utile! Ciao :)
Selected response from:

Simona Colone
Italy
Local time: 12:44
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Creato per sublimare i suoi poteri eccezionaliDonatella Talpo
3selezionato/introdotto per attivarne le eccezionali proprietà...
Simona Sgro
3con l'obiettivo di estrarne/ricavarne/assimilarne gli eccezionali poteri, XXX ha perfezionato xx
Simona Colone


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
setting out to extract its exceptional powers, xxxxx perfected the xxxx
con l'obiettivo di estrarne/ricavarne/assimilarne gli eccezionali poteri, XXX ha perfezionato xx


Explanation:
"Set out to" significa "proporsi di fare", "avere il fine di"...ho pensato di renderlo così oppure con qualche espressione equivalente (ad esempio "deciso/a a"). Spero possa esserti utile! Ciao :)

Simona Colone
Italy
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
setting out to extract its exceptional powers, xxxxx perfected the xxxx
Creato per sublimare i suoi poteri eccezionali


Explanation:
altra possibilità molto marketing

Donatella Talpo
Spain
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Dossan: Wow!!!
5 hrs

agree  Oscar Romagnone
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
setting out to extract its exceptional powers, xxxxx perfected the xxxx
selezionato/introdotto per attivarne le eccezionali proprietà...


Explanation:
Con 'setting out' riferito alla sostanza nella crema

Simona Sgro
Chile
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search