KudoZ home » English to Italian » Cosmetics, Beauty

open slogan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:open slogan
Italian translation:slogan aperto
Entered by: giodiomede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:20 Feb 15, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / colouring seminar
English term or phrase: open slogan
Si tratta di un seminario relativo a una nuova colorazione permanente per capelli

It’s an **open slogan** which resume the main characteristics of XXX
The creativity is linked to the versatility of a product, that’s a useful tool for the satisfaction of any colourist’s dream.
The intelligence is linked to the rational and scientific approach of the new line and reminds that the accurate development of each formula guarantees the quality of the final result.

Non so come renderelo: slogan pubblico, libero slogan?
Non so se può cambiare qualcosa ma nell'originale e scritto in grassetto e con un carattere più grande rispetto al testo.
giodiomede
Italy
Local time: 08:47
Advertisement


Summary of answers provided
3slogan multiusoEleoE
2 +1filosofia/concept polivalente, multifunzionale, versatile
Francesca Siotto
2slogan passe-par-toutdandamesh


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slogan multiuso


Explanation:
Io direi così. :)

... Being an open slogan its meaning changes with
the context in which it is used...
http://www.discourse-analysis.de/media/pdfs/Ahrens 2006 Worl...

... Uno slogan multiuso, ma che permise distorsioni...
http://sites.google.com/site/tabasio/rapporticommissioneberg...

EleoE
Local time: 00:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
filosofia/concept polivalente, multifunzionale, versatile


Explanation:
non capisco perché mettere slogan, che è una frase ad effetto usata a scopo pubblicitario, se qui si parla della linea in modo ampio e abbastanza astratto.. posso dedurre che sia una "licenza poetica" di chi ha scritto il testo, intendendo puttosto dire che la filosofia della linea di prodotti è polivalente..ossia ha tantissime peculiarità e possibilità di applicazione

Francesca Siotto
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: buona interpretazione. Sono d'accordo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
slogan passe-par-tout


Explanation:
l'ho sentito dire

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-02-15 17:37:35 GMT)
--------------------------------------------------

MiL - Messainlatino.it: Il vescovo di Lugano ci racconta le sue ...blog.messainlatino.it/.../mons-grampa-lugano-ci-racconta-le-sue.htmlCopia cache
Hai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
20 giu 2011 – ... ("il lavoro dev'essere assicurato a tutti") e di buzzwords (locuzioni inglese intraducibile che sta per "gergo di moda", "slogan passe-partout" o ...


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-02-15 17:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

vorrà dire che si presta a molteplici interpretazioni/finalità

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-02-15 19:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

d'accordo con le perplessità sull'uso di slogan, ame sembra che voglia dire strumento (versatile, flessibile, creativo, poliedrico) oppure risorsa. Anzi, potrebbe essere una "risorsa pubblicitaria", trattandosi di un corso

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2012 - Changes made by giodiomede:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search