KudoZ home » English to Italian » Education / Pedagogy

slight bias

Italian translation: lieve parzialità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:52 Feb 20, 2012
English to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / scuola
English term or phrase: slight bias
The families’ length of experience at the school shows a slight bias towards families with longer associations. Può essere propensione in questo caso? Grazie Miranda
Miranda Menga
Local time: 12:33
Italian translation:lieve parzialità
Explanation:
una lieve parzialità a favore delle famiglie...



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2012-02-20 08:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

A meno che non si stia parlando di una serie di caratteristiche dell'utenza di questa scuola. In quel caso direi "evidenzia una lieve prevalenza delle famiglie...". Il contesto non è molto.
Selected response from:

Laura Radaelli
Local time: 12:33
Grading comment
Grazie mille. Miranda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3lieve parzialitàLaura Radaelli


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
lieve parzialità


Explanation:
una lieve parzialità a favore delle famiglie...



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2012-02-20 08:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

A meno che non si stia parlando di una serie di caratteristiche dell'utenza di questa scuola. In quel caso direi "evidenzia una lieve prevalenza delle famiglie...". Il contesto non è molto.

Laura Radaelli
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille. Miranda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi: Decisamente "Prevalenza", direi, perché stanno effettivamente parlando di caratteristiche rilevate. però un pò di contesto non guasta mai...
1 hr
  -> Ti ringrazio :-)

agree  otok silba: anch'io propendo per "prevalenza" e concordo sull'utilità di un po' più di contesto :-)
1 hr
  -> Grazie mille!

agree  enrico paoletti
1 day11 hrs
  -> Ti ringrazio Enrico :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search