Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:04 Jan 23, 2002
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase:ground start/loop start
A customer requires 10 Direct Inward Dialing (DID) trunks and 30 CO two-way analog trunks. The customer would like to receive the caller information on display phones.
What would be the appropriate trunking technology?
^^^^A. 1 ATM circuit
^^^^B. 2 IP trunks to the corporate ISP
^^^^C. 2 ISDN-PRI circuits with call by call service
^^^^D. 10 analog ground start trunks with ANI service and 30 loop start trunks
in genere ho visto che viene lasciato in inglese, ma ho trovato anche una traduzione italiana: (connessioni di) "avvio su loop o su massa".
Loop start--Most commonly used method of signaling an off-hook condition between an analog phone set and a switch, where picking up the receiver closes a wire loop, allowing DC current to flow, which is detected by a PBX or local exchange and interpreted as a request for service.
Ground start--Telephony term describing a signaling method whereby one station detects that a circuit is grounded at the other end.