rated sense current

Italian translation: corrente di rilevazione nominale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rated sense current
Italian translation:corrente di rilevazione nominale
Entered by: Gianluca Marras

17:32 Apr 7, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: rated sense current
"Make sure to install the electrical leakage
breaker not exceeding 30mA of rated
sense current for power source wiring."
Un interruttore differenziale, è l'interpretazione, che non deve superare i 30 mA della corrente stimata (sense?= rilevata?)...
Qui il senso in parte mi sfugge, specialmente riguardo al sense current...corrente rilevata? stimata?

Ogni suggerimento è benvenuto: la consegna si approssima...ringraziandovi tantissimo.
Felice Liserre
Germany
Local time: 14:41
corrente di rilevazione nominale
Explanation:
tradotta così molte volte.
Selected response from:

Gianluca Marras
Italy
Local time: 14:41
Grading comment
Grazie, grazie a tutti, "rilevazione" è a fini statistici in genere, credo...un poco modificata ma ho scelto questa idea in base ad altre indicazioni, anche se tutti i suggerimenti centravano il senso, grazie a tutti ancora! Buon fine settimana, buon lavoro, Felice
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1corrente di rilevazione nominale
Gianluca Marras
3corrente nominale
Alessia Del Conte
3rilevazione corrente nominale
Giovanna Garraffa


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corrente nominale


Explanation:
Vedi rated su eurodicautom con filtro elettronica ed elettrotecnica

Example sentence(s):
  • può essere applicata ag li interruttori di tipo B e C, con corrente nominale non superiore a 40 A (in pratica applicabile ad interruttori fino a 32 A) e ...
  • Determinazione della corrente nominale per cavi multipolari ad isolamento minerale in aria libera secondo la norma CEI UNEL 35024/2 ...
Alessia Del Conte
Italy
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rilevazione corrente nominale


Explanation:
rated current= corrente nominale


Giovanna Garraffa
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corrente di rilevazione nominale


Explanation:
tradotta così molte volte.

Gianluca Marras
Italy
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie, grazie a tutti, "rilevazione" è a fini statistici in genere, credo...un poco modificata ma ho scelto questa idea in base ad altre indicazioni, anche se tutti i suggerimenti centravano il senso, grazie a tutti ancora! Buon fine settimana, buon lavoro, Felice

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber
19 mins
  -> Grazie Valeria, anche per la mia domanda :-)

neutral  Silvia Nigretto: rilevazione o rilevamento?!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search