KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

leadframe strip

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:27 Feb 4, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / smiconductor, wafers
English term or phrase: leadframe strip
In tutto il testo si parla di un procedimento per bloccare delle particelle caricate positivamente, in modo che non raggiungano un wafer.
alla fine del testo, in cui in tre righe si sintetizza l'appicabilità industriale:
"the apparatus and associated method may be used in the field of back-end semiconductor processing such as packaging and test to provide an accurate count of leadframe strips when residing in a leadframe carrier".

Grazie in anticipo
Gianluca Marras
Italy
Local time: 06:00
Advertisement

Summary of reference entries provided
leadframe strip
Valeria Faber

  

Reference comments


8 mins
Reference: leadframe strip

Reference information:
A leadframe strip comprises a plurality of units arranged in a line.

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2009-02-04 08:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

Il leadframe costituisce il supporto centrale del package

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2009-02-04 08:42:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.precisionmicro.com/info.php?topic=19&name=Lead_fr...

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2009-02-04 08:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/topic/lead-frame

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2009-02-04 08:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.batten-allen.com/products/edgeclip_leadframes

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2009-02-04 08:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

ciao Gianluca, guarda quest'ultimo doc
http://www.mmetft.it/Salvaguardia/cap_down/Pres_package.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2009-02-04 08:56:25 GMT)
--------------------------------------------------

dia 13


--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2009-02-04 09:01:34 GMT)
--------------------------------------------------

buon lavoro! :-)

Valeria Faber
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 339
Note to reference poster
Asker: una specie di telaio principale? e il leadframe carrier, sarebbe il supporto per il suddetto? Quante domande alle 9.40 eh?

Asker: Ciao Valeria, Grazie mille, più chiaro di così....!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search