KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

DV (Digital Video)

Italian translation: DV and Digital Video

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:02 Aug 23, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: DV (Digital Video)
"'He had read the script for XXXX and suggested that we attempt it as a DV (Digital Video) film,' recalls XXXX."
I want to know whether or not "DV" is used in Italy or whether they translate it as "VD" or "Video Digitale".
Should I cite it as "DV (Video Digitale)" or "VD (Video Digitale)"?
I'm quite familiar with film and terms such as DV.
Thanks in advance
John Arce
United States
Local time: 21:55
Italian translation:DV and Digital Video
Explanation:
I have recently translated some marketing documents for DV equipment by Hitachi, so I have done recently just some research about the subject and terminology.

In Italian we commonly use DV (and also DVD, etc...) using the English abbreviations.
Definitely not VD!!

In the long form we can say video digitale, but the two languages are so similar that virtually there is no distinction between the two forms.
Everybody uses and understand the English expression.

Use Digital Video and DV for the abbreviation, no problem.


Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 00:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +4DV and Digital Video
gianfranco


  

Answers


10 mins peer agreement (net): +4
DV and Digital Video


Explanation:
I have recently translated some marketing documents for DV equipment by Hitachi, so I have done recently just some research about the subject and terminology.

In Italian we commonly use DV (and also DVD, etc...) using the English abbreviations.
Definitely not VD!!

In the long form we can say video digitale, but the two languages are so similar that virtually there is no distinction between the two forms.
Everybody uses and understand the English expression.

Use Digital Video and DV for the abbreviation, no problem.




gianfranco
Brazil
Local time: 00:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 248

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
5 hrs

agree  VERTERE
7 hrs

agree  Globalizing®
7 hrs

agree  Rita Bandinelli
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search