KudoZ home » English to Italian » Electronics / Elect Eng

dry-cell battery

Italian translation: pila/batteria a secco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dry cell battery
Italian translation:pila/batteria a secco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:17 Oct 3, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: dry-cell battery
dry-cell battery
taruna
batteria a secco
Explanation:
sono le normali batterie per piccoli apparecchi, a differenza delle batterie per auto in cui l'elettrolità è liquido (il cosidetto 'acido')
Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 02:55
Grading comment
Grazie Gianfranco!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3batteria a secco
gianfranco
5Batteria a cella secca
serdar
4batteria/pila a seccoSerge L


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
batteria a secco


Explanation:
sono le normali batterie per piccoli apparecchi, a differenza delle batterie per auto in cui l'elettrolità è liquido (il cosidetto 'acido')


gianfranco
Brazil
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 248
Grading comment
Grazie Gianfranco!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Graziani
2 mins

agree  Barbara Cattaneo: ma userei pile
7 mins
  -> la differenza è sottile, grazie per la precisazione 'pila' è più corretto di 'batteria'

agree  Nicola (Mr.) Nobili
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
batteria/pila a secco


Explanation:
es.: Selezione sul campo per batterie a secco o con liquido


    Reference: http://www.keybit.it/pagina.php?settore=ANTIFURTO
    Reference: http://www.solarex.it/sunsaver.htm
Serge L
Local time: 05:55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Batteria a cella secca


Explanation:
Facendo una traduzione letteraria, a mio parere bisognerà tradurre nel seguente modo:

Batteria a cella secca

buon lavoro

serdar
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search