GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Aug 10, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rivestimento/guaina |
| ||
3 | tubi |
|
liners (context) rivestimento/guaina Explanation: from the context, I'd say so. If you write the following sentence, maybe it is clearer |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
liners (context) tubi Explanation: avrei trovato anche tubi fiamma (combustion liner - relativo ai jet engine), ma non so se è corretto per qui i tubi che portano il combustibile che permette l'accensione. Per evitare che vi sia troppo liquido si suggerisce di far girare la turbina per due minuti al 2% della velocità, prima di tentare una nuova accensione |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.