KudoZ home » English to Italian » Energy / Power Generation

first-grade qualification team

Italian translation: team / gruppo di valutazione superiore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:34 Sep 16, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: first-grade qualification team
E' il titolo di un paragrafo che descrive i vari team impegnati in un progetto.
Grazie!
Luigi Civita
Italy
Local time: 15:04
Italian translation:team / gruppo di valutazione superiore
Explanation:
solo un'idea... mi è venuto in mente il liquore, quando si dice "first-grade", dovrebbe essere "di qualità superiore".
Selected response from:

claudiabi
Local time: 15:04
Grading comment
Grazie mille. In realtà, ho sotto posto il dubbio al cliente seguendo la tua indicazione.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2team / gruppo di valutazione superioreclaudiabi
Summary of reference entries provided
forse ti conviene postare la domanda nella sezione "cinese"...
Danila Moro

  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
flrst-grade qualification team
team / gruppo di valutazione superiore


Explanation:
solo un'idea... mi è venuto in mente il liquore, quando si dice "first-grade", dovrebbe essere "di qualità superiore".

claudiabi
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Grazie mille. In realtà, ho sotto posto il dubbio al cliente seguendo la tua indicazione.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 hrs
Reference: forse ti conviene postare la domanda nella sezione "cinese"...

Reference information:
Il settore probabilmente è diverso, non so, ma ci vogliono un sacco di requisiti....

http://www.iscaffold.com.cn/bbs/ShowPost.asp?PostID=678

Danila Moro
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 17, 2011 - Changes made by Daniela Zambrini:
Term askedFlRST-GRADE QUALIFICATION TEAM » first-grade qualification team


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search