Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Feb 9, 2018
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase:inhibiting/prolonging
Come tradurreste "inhibiting" e "prolonging"?
"Inibizione" e "prolungamento", oppure "inibenti" e "prolunganti", oppure "inibendo" e "prolungando"?
"The formation of amorphous alloy can depend on several factors: the composition of the components of the alloy; the atomic radius of the components (preferably with a significant difference of over 12% to achieve high packing density and low free volume); and the negative heat of mixing the combination of components, inhibiting crystal nucleation and prolonging the time the molten metal stays in a supercooled state."