KudoZ home » English to Italian » Engineering (general)

dechuck

Italian translation: sboccaggio

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:15 Mar 8, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / manuale calibrazione macchina per montaggio pneumatici
English term or phrase: dechuck
Buongiorno colleghi,

ho un dubbio sulla traduzione di questo termine, il contesto:

- A value of 0 means TTOC must wait for the loadwheel to reach the target retract distance before starting the dechuck sequence.

Grazie mille per ogni suggerimento!

Sabrina
sarila
Italy
Local time: 23:05
Italian translation:sboccaggio
Explanation:
Guarda qui:
https://books.google.it/books?id=qYiv0dDzo5AC&pg=PT205&lpg=P...
http://profast.com.au/wp-content/uploads/KJ40.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-03-08 10:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

:(
Chiedo scusa!
Fortuna che, almeno, ho messo i link...
Selected response from:

Cinzia Romiti
Italy
Local time: 23:05
Grading comment
Grazie mille, ciao!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sboccaggio
Cinzia Romiti


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sboccaggio


Explanation:
Guarda qui:
https://books.google.it/books?id=qYiv0dDzo5AC&pg=PT205&lpg=P...
http://profast.com.au/wp-content/uploads/KJ40.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-03-08 10:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

:(
Chiedo scusa!
Fortuna che, almeno, ho messo i link...

Cinzia Romiti
Italy
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille, ciao!
Notes to answerer
Asker: Ciao Cinzia, grazie mille! Guarda che manca una l nel termine che hai proposto J

Asker: Ciao Cinzia, grazie mille! Buona giornata, Sabrina


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thor3
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search