for Isopar to absorb

Italian translation: la velocità di assorbimento di Isopar M

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

08:04 May 5, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: for Isopar to absorb
Come tradurreste il passaggio "for Isopar to absorb"?

"Table 9 shows the wicking speed for Isopar M to absorb through 100 mm test samples, as well as the mass of formula absorbed per surface area of the sample."



Grazie !
MJV
Italy
Local time: 03:56
Italian translation:la velocità di assorbimento di Isopar M
Explanation:
"La tabella 9 mostra la velocità di assorbimento di Isopar M ..." o in alternativa "... mostra la velocità con cui Isopar M assorbe..." a seconda della costruzione della frase completa
Selected response from:

Enza Esposito Degli Agli
Italy
Local time: 03:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2la velocità di assorbimento di Isopar M
Enza Esposito Degli Agli
4affinché Isopar assorba
DANTE CECCARELLI
3di Isopar M nell'assobimento
Domenico Pettinato


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for isopar to absorb
affinché Isopar assorba


Explanation:
una proposta

DANTE CECCARELLI
Italy
Local time: 03:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
for isopar to absorb
la velocità di assorbimento di Isopar M


Explanation:
"La tabella 9 mostra la velocità di assorbimento di Isopar M ..." o in alternativa "... mostra la velocità con cui Isopar M assorbe..." a seconda della costruzione della frase completa

Enza Esposito Degli Agli
Italy
Local time: 03:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: qui però si parla di wicking speed, quindi meglio la seconda formulazione, la velocità .... con cui .....
9 mins
  -> Grazie

agree  Francesco Badolato
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for isopar to absorb
di Isopar M nell'assobimento


Explanation:
"La Tabella 9 mostra la velocità di assorbimento per Isopar M nell'assorbimento attraverso campioni da 100 mm..." Isopar è un nome commerciale per indicare un idrocarburo paraffinico (isoparaffina): https://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?l... . Questi idrocarburi pare vengano usati come materiali assorbenti (paragrafo Basi assorbenti): https://books.google.it/books?id=s3TrCQAAQBAJ&pg=PT1592&lpg=...
Isopar è anche un nome commerciale per pannelli coibentati che non credo abbiano nulla a che fare con la tua traduzione...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-05 09:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

Io mi sono limitato a tradurre quanto postato nella sezione "source term", la traduzione completa è nella descrizione...

Domenico Pettinato
Italy
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search