internal stretch rod member assembly

Italian translation: gruppo / assieme interno dell'asta di stiramento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:internal stretch rod member assembly
Italian translation:gruppo / assieme interno dell'asta di stiramento
Entered by: martini

08:52 Jul 17, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: internal stretch rod member assembly
Come tradurreste "internal stretch rod member assembly"?
"Stretch rod" è "asta di stiramento".

" With particular reference to FIGS. 1 and 2, a mold device and nozzle system 10 is provided comprising internal stretch rod apparatus 20 and a nozzle system 22 formed therewith that are each independently actuatable and yet, in some embodiments, actuatable simultaneously. Internal stretch rod apparatus 20 comprises a stretch rod member assembly 24 being slidably disposed within a housing 26. The *internal stretch rod member assembly* 24 and nozzle system 22 are illustrated in both an extended position and a retracted position (left of centerline CL in FIGS. 1 and 2 and right of centerline CL in FIGS. 1 and 2, respectively). [0021] Stretch rod member assembly 24 can comprise a stretch rod 28 being slidably disposed (at least indirectly) within a central bore 30 of housing 26. Stretch rod 28 is generally cylindrical in shape having an engaging tip portion 32 at a distal end and a piston portion 34 at a proximal end."


Grazie !
MJV
Italy
Local time: 09:30
gruppo / assieme dell'asta di stiramento
Explanation:
direi così
member nel senso che è un o meglio il componente del gruppo
infatti poi si dice "comprises ..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-17 10:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

gruppo interno dell'asta di stiramento
sì, come ho scritto
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 09:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gruppo / assieme dell'asta di stiramento
martini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gruppo / assieme dell'asta di stiramento


Explanation:
direi così
member nel senso che è un o meglio il componente del gruppo
infatti poi si dice "comprises ..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-17 10:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

gruppo interno dell'asta di stiramento
sì, come ho scritto

martini
Italy
Local time: 09:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 684
Notes to answerer
Asker: Grazie. "Internal" si riferisce a gruppo o all'asta?

Asker: P.s. quindi "member assembly" lo traduci semplicemente con "gruppo"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search