KudoZ home » English to Italian » Engineering: Industrial

columns with packing

Italian translation: colonne a riempimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:46 Dec 19, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: columns with packing
Oil Sands
Engineering Standard
Column and pressure vessels

Columns with packing shall have enough manways to permit loading and unloading of catalyst, removal of internals, and access for maintenance and inspection.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 12:25
Italian translation:colonne a riempimento
Explanation:
Sono colonne (come quelle di distillazione degli impianti petroliferi) che contengono piatti e un materiale di riempimento, i questo caso un catalizzatore, dotate di uno o più passo d'uomo (manway) per l'introduzione e la manutenzione
Selected response from:

Bruno Piatti
Local time: 12:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2colonne a riempimentoBruno Piatti
4COLONNA SOLLEVATRICE DOTATA DI FASCE ELASTICHELaura Lugatti
3colonna riempitaSara Giuffrida


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
COLONNA SOLLEVATRICE DOTATA DI FASCE ELASTICHE


Explanation:
le colonne sollevatrici dotate di fascie elastiche devono avere un passaggio sufficiente per poter permette il carico e lo scarico dei catalizzatori di accensione, la rimozione degli interni e l'accesso per la manutenzione e l'ispezione.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-12-19 09:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

spero di esserti stata almeno un pò utile!


Laura Lugatti
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
colonna riempita


Explanation:
a me sembra si tratti di una colonna con del materiale di riempimento al suo interno.non so se esiste un termine + tecnico,cmq su http://www.ambiente.regione.lombardia.it/webqa/servizi/Doman... trovi proprio "colonna riempita", distinta da "colonna a spruzzo" e "colonna a piatti"

Sara Giuffrida
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
colonne a riempimento


Explanation:
Sono colonne (come quelle di distillazione degli impianti petroliferi) che contengono piatti e un materiale di riempimento, i questo caso un catalizzatore, dotate di uno o più passo d'uomo (manway) per l'introduzione e la manutenzione

Bruno Piatti
Local time: 12:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Tutino
30 mins

agree  Sara Giuffrida: ..mmm, ecco il per termine più tecnico!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search