Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Dec 10, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Metallurgy
English term or phrase:cast equivalent material
"XXX will have a body-matched cast equivalent material for nozzle mount."
Questa frase è contenuta nell'elenco dei materiali delle parti di un desurriscaldatore:
Desuperheater Body: chrome-moly alloy steel (F22, F91) or carbon steel (SA105).
Note: XXX will have a body-matched cast equivalent material for nozzle mount.
Non trovo il corrispondente italiano appropriato, qualcuno può darmi un'idea?? Grazie!