KudoZ home » English to Italian » Engineering: Industrial

tube and end styles

Italian translation: di tutte le forme cilindriche e forme del fondo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:08 Sep 23, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: tube and end styles
Si parla di contenitori per imballaggio:
Focussing on every major detail of unit load design, available container types include corrugated boxes; steel, plastic and fiber drums; plastic and steel pails; paper, plastic and textile bags of all tube and end styles; rectangular and octogonal bulk bins; and bulk bags.

Non capisco cosa si intende, spero sia solo per la stanchezza, grazie se qualcuno mi può illuminare!
progress
Local time: 22:05
Italian translation:di tutte le forme cilindriche e forme del fondo
Explanation:
sono le borse di plastica di varie forme.
tube è cilindrico, sicuro!

end lo capisco come il fondo di queste borse,
anche perche si parla del design delle borse, anche se sono di imballaggio
Selected response from:

Rossinka
Italy
Local time: 22:05
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1di tutte le forme cilindriche e forme del fondo
Rossinka


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
di tutte le forme cilindriche e forme del fondo


Explanation:
sono le borse di plastica di varie forme.
tube è cilindrico, sicuro!

end lo capisco come il fondo di queste borse,
anche perche si parla del design delle borse, anche se sono di imballaggio

Rossinka
Italy
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom: credo anch'io, chissà se esiste un termine più specifico però
14 hrs
  -> grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search