Chuck change assist

Italian translation: sistema/dispositivo di assistenza nella sostituzione / nel cambio del mandrino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chuck change assist
Italian translation:sistema/dispositivo di assistenza nella sostituzione / nel cambio del mandrino
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

14:52 Aug 10, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / macchina per uniformità pneumatici
English term or phrase: Chuck change assist
Buon pomeriggio colleghi,

ho un dubbio sulla traduzione di questo termine, in particolare chuck, mandrino non mi convince, anche perché nel testo è citato più volte anche spindle. Il contesto:

Many optional features, such as sidewall bulge and depression detection, automatic setup, mischuck fail-safe, chuck change assist, and grade/parameter markers are available.

Grazie mille per ogni sugerimento!

Sabrina
sarila
Italy
Local time: 02:16
sistema/dispositivo di assistenza nella sostituzione / nel cambio del mandrino
Explanation:
Diversi esempi bilingui per "chuck change":

https://www.google.it/search?hl=it&source=hp&ei=zKxtW9PeCqWj...

https://www.google.it/search?hl=it&ei=zaxtW76oJYLIaMyysKAM&q...

Anche esempi in italiano:

"Sostituzione del mandrino":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source...

"Cambio del mandrino":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=jqx...

Quindi, "mandrino", come vedi, è corretto. "Spindle" può essere un sinonimo. Altrimenti puoi utilizzare "alberino".

--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2018-08-10 15:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

"Alberino" per "spindle" intendo.

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2018-08-10 21:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Sabrina. Di nulla e buona serata!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 22 ore (2018-08-12 12:55:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Sabrina. Grazie mille e buona Domenica anche a te!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:16
Grading comment
Grazie mille, buona domenica!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sistema/dispositivo di assistenza nella sostituzione / nel cambio del mandrino
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chuck change assist
sistema/dispositivo di assistenza nella sostituzione / nel cambio del mandrino


Explanation:
Diversi esempi bilingui per "chuck change":

https://www.google.it/search?hl=it&source=hp&ei=zKxtW9PeCqWj...

https://www.google.it/search?hl=it&ei=zaxtW76oJYLIaMyysKAM&q...

Anche esempi in italiano:

"Sostituzione del mandrino":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source...

"Cambio del mandrino":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=jqx...

Quindi, "mandrino", come vedi, è corretto. "Spindle" può essere un sinonimo. Altrimenti puoi utilizzare "alberino".

--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2018-08-10 15:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

"Alberino" per "spindle" intendo.

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2018-08-10 21:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Sabrina. Di nulla e buona serata!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 22 ore (2018-08-12 12:55:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Sabrina. Grazie mille e buona Domenica anche a te!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 144
Grading comment
Grazie mille, buona domenica!
Notes to answerer
Asker: Ciao Gaetano, grazie mille!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search