GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:04 Nov 3, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Renna Local time: 12:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ultracondensatore |
|
ultracondensatore Explanation: ci vorrebbe più contesto per capire come "storage" è connesso al resto della frase, ma così da solo insieme ad "ultracapacitor" io lo tradurrei semplicemente ultracondensatore, in quanto un ultracondensatore contiene in sè la capacità di immagazzinare energia. "Un condensatore è definito come un componente elettrico in grado di immagazzinare al suo interno una certa quantità (dipendente dalle caratteristiche fisiche del condensatore stesso) di carica elettrica. Esso è costituito da una coppia di conduttori che vedono interposto tra essi uno strato di materiale isolante. La carica è immagazzinata sulla superficie dei conduttori, sul bordo a contatto con il materiale isolante. La quantità di carica immagazzinabile varia in stretta dipendenza con la superficie dei conduttori che costituiscono il condensatore. Gli ultracondensatori non sono altro che versioni "industrialmente rafforzate" dei condensatori tradizionali che tuttavia, per alcuni limiti logistici, sono in grado di immagazzinare una carica 25 volte inferiore a quella di una batteria agli ioni di litio di dimensioni confrontabili." http://www.hwupgrade.it/news/portatili/nanotecnologie-per-in... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.